Kalinka es
una conocida canción rusa. Fue escrita por el compositor Iván
Petróvich Lariónov (1830- 1889) en 1860, siendo interpretada por
primera vez en Sarátov como parte de una obra teatral que él había
compuesto. Pronto fue añadida al repertorio de un grupo coral
folclórico.
¿Qué
es Kalinka?
Con un
tiempo rápido y palabras ligeras, la canción celebra un arbusto de
“bayas de nieve” denominado (“kalinka”) en ruso. Los
cantantes y bailarines muchas veces entran en una frenética
celebración de canto y danza mientras representan esta canción.
Kalina es
un arbusto con bayas amargas de color rojo intenso, que con las
primeras heladas adquieren un sabor astringente agradable. Los frutos
contienen en su interior la semilla en forma de corazón. “Kalinka”
es diminutivo cariñoso de “kalina”.
Algunos
especulan que el ritmo (a ratos se acelera) se refiere al acto
sexual, las coplas, más lentas, se refieren al ensueño del joven
tumbado bajo el árbol. La canción Kalinka es un especie de conjuro
para el amor y utilizando imágenes de frutos apetitosos hace
referencia a la hermosura, la fertilidad...
Letra
Enebro Kalinka
Enebro,
enebro, ¡ enebro
mío ¡
En el
jardín está la
frambuesa,
¡frambuesa mía!
¡Ah!
Debajo del abeto,
debajo
del verde,
¡Acuéstame
a dormir!
Ai
liuli, liuli, ai liuli, liuli
¡Acuéstame
a dormir!
Enebro,
enebro, ¡enebro
mío!
En el
jardín está la
frambuesa,
¡frambuesa mía!
¡Ah!
Tú, abeto verde
¡No
hagas barullo encima
de mí!
Ai
liuli, liuli, ai liuli, liuli
¡No
hagas barullo encima
de mí!
Enebro,
enebro, ¡enebro
mío!
En el
jardín está la
frambuesa,
¡frambuesa mía!
¡Ah!
Bellísima y
bondadosa,
¡Enamórate
de mí!
Ai
liuli, liuli, ai liuli, liuli,
¡Enamórate
de mí!
Enebro,
enebro, ¡enebro
mío!
En el
jardín está la
frambuesa, ¡frambuesa mía!
|
Kalinka,
Kalinka, Kalinka
moiá!
Vsadu
iágoda malinka,
Malinka
moiá!
¡Ah!
Pod sosnoiu, pod
zelenoiu,
Spat
poloyite vy mieñiá.
Ay-liuli,
liuli, ay-liuli, liuli,
Spat
poloyite vy mieñiá.
Kalinka,
Kalinka, Kalinka
moiá!
Vsadu
iágoda malinka,
malinka
moiá!
Aj!
Sosionushka ty
zelienaia,
Ñie
shumí ye nado mnoy!
Ay
liuli, liuli, ay liuli, liuli,
Ñie
shumí ye nado mnoy!
Kalinka,
kalinka, kalinka
moiá!
Vsadu
iágoda malinka,
malinka
moiá!
Aj!
Krasavitsa, dusha
dievitsa,
Poliubí
ye ty mieñiá!
Ay
liuli, liuli, ay liuli, liuli,
Poliubí
ye ty mieñiá!
Kalinka,
kalinka, kalinka
moiá!
Vsadu
iágoda malinka,
malinka moiá!
|
Uso en el mundo
Esta
canción se ha utilizado en diferentes eventos y lugares de todo el
mundo. Por ejemplo;
.
Popularizó el videojuego de Tetris con una de las músicas de
fondo.
.
También en acontecimientos futbolísticos como el Chelsea FC,
antes o después de los partidos más importantes en casa, como
ocurrió durante la Champions League contra el FC Barcelona.
. Para
actos de protesta como la oposición a la entrada de España en la
OTAN y para las protestas contra el Trasvase del Ebro.
. En
el 2008 se utilizó para celebrar la victoria de la Selección de
fútbol de España ante la de Rusia, con el grito “Yo soy español,
español, español”.
.
También el nombre de Kalinka, ha sido el de un personaje del
videojuego de las sagas Mega Man.
Irene
No hay comentarios:
Publicar un comentario