martes, 7 de octubre de 2014

KALINKA




Kalinka es una conocida canción rusa. Fue escrita por el compositor Iván Petróvich Lariónov (1830- 1889) en 1860, siendo interpretada por primera vez en Sarátov como parte de una obra teatral que él había compuesto. Pronto fue añadida al repertorio de un grupo coral folclórico.

¿Qué es Kalinka?

Con un tiempo rápido y palabras ligeras, la canción celebra un arbusto de “bayas de nieve” denominado (“kalinka”) en ruso. Los cantantes y bailarines muchas veces entran en una frenética celebración de canto y danza mientras representan esta canción.

Kalina es un arbusto con bayas amargas de color rojo intenso, que con las primeras heladas adquieren un sabor astringente agradable. Los frutos contienen en su interior la semilla en forma de corazón. “Kalinka” es diminutivo cariñoso de “kalina”.

Algunos especulan que el ritmo (a ratos se acelera) se refiere al acto sexual, las coplas, más lentas, se refieren al ensueño del joven tumbado bajo el árbol. La canción Kalinka es un especie de conjuro para el amor y utilizando imágenes de frutos apetitosos hace referencia a la hermosura, la fertilidad...

Letra


Enebro Kalinka



Enebro, enebro, ¡ enebro
mío ¡
En el jardín está la
frambuesa, ¡frambuesa mía!

¡Ah! Debajo del abeto,
debajo del verde,
¡Acuéstame a dormir!
Ai liuli, liuli, ai liuli, liuli
¡Acuéstame a dormir!

Enebro, enebro, ¡enebro
mío!
En el jardín está la
frambuesa, ¡frambuesa mía!

¡Ah! Tú, abeto verde
¡No hagas barullo encima
de mí!

Ai liuli, liuli, ai liuli, liuli
¡No hagas barullo encima
de mí!
Enebro, enebro, ¡enebro
mío!
En el jardín está la
frambuesa, ¡frambuesa mía!

¡Ah! Bellísima y
bondadosa,
¡Enamórate de mí!
Ai liuli, liuli, ai liuli, liuli,
¡Enamórate de mí!

Enebro, enebro, ¡enebro
mío!
En el jardín está la
frambuesa, ¡frambuesa mía!

Kalinka, Kalinka, Kalinka
moiá!
Vsadu iágoda malinka,
Malinka moiá!

¡Ah! Pod sosnoiu, pod
zelenoiu,
Spat poloyite vy mieñiá.
Ay-liuli, liuli, ay-liuli, liuli,
Spat poloyite vy mieñiá.

Kalinka, Kalinka, Kalinka
moiá!
Vsadu iágoda malinka,
malinka moiá!

Aj! Sosionushka ty
zelienaia,
Ñie shumí ye nado mnoy!

Ay liuli, liuli, ay liuli, liuli,
Ñie shumí ye nado mnoy!

Kalinka, kalinka, kalinka
moiá!
Vsadu iágoda malinka,
malinka moiá!

Aj! Krasavitsa, dusha
dievitsa,
Poliubí ye ty mieñiá!
Ay liuli, liuli, ay liuli, liuli,
Poliubí ye ty mieñiá!

Kalinka, kalinka, kalinka
moiá!
Vsadu iágoda malinka,
malinka moiá!


Uso en el mundo


Esta canción se ha utilizado en diferentes eventos y lugares de todo el mundo. Por ejemplo;
. Popularizó el videojuego de Tetris con una de las músicas de fondo.
. También en acontecimientos futbolísticos como el Chelsea FC, antes o después de los partidos más importantes en casa, como ocurrió durante la Champions League contra el FC Barcelona.
. Para actos de protesta como la oposición a la entrada de España en la OTAN y para las protestas contra el Trasvase del Ebro.
. En el 2008 se utilizó para celebrar la victoria de la Selección de fútbol de España ante la de Rusia, con el grito “Yo soy español, español, español”.
. También el nombre de Kalinka, ha sido el de un personaje del videojuego de las sagas Mega Man.




                                                                                                                              Irene

No hay comentarios:

Publicar un comentario